lunedì 1 novembre 2010

星をのぞく

砌梯
一级接一级

大哥哥
你何不助我一臂之力
帮我摘下那颗星?

她每一夜都透过那百叶窗
窥探我
其实我是瞧见她的
只是假装沉睡着
她一闪一烁
我心一砰一跳

星儿啊
你何不到我床边来
那我便无需燃着床边那盏灯

星星可不被容许擅自离开天际
抱歉了 我不能
要不让你请大哥哥摘下我
我即倚着你床边
眸子一眨一闪
我便沿着你目光 点亮你那漆黑的空房

大哥哥
你何不助我一臂之力
帮我摘下那颗星?

不打紧
我一级接一级地
把阶梯架起
星儿啊
让我亲自把你摘下

Nessun commento: