lunedì 14 marzo 2011

日本のための祈り

我这儿的夜是宁静的
晴朗的夜空 可清楚地看见棉花糖似的稀薄轻云
月儿是皎洁明亮的 星斗依然一闪一闪的 像婴孩单纯又精灵的双眸
晚风徐徐吹来 我的心虽是宁静平和 但却夹杂了一份哀愁

你那儿的夜呢
还瞧见月亮么 星星呢看到吗
我想那儿的夜空更漆黑了
叹 食粮短缺 水电燃油供应不足 哪还来的心情观星赏月
一波又一波的余震尚未停息 那头又得担心核电站引爆导致辐射漏泄
又叹 高科技的建筑设计建构确实减少因楼房倒塌而伤亡的人数
但先进的核电技术却同时引发另一危机而将被卷入其中的受害人更是无法估计
典型的爱恨情仇的体现

我虽身处异地 但时刻紧随新闻快递 那种恐慌与不安同样笼罩我心
我不认识你们任何一人 亦为曾踏足于你们的国土上
我并非哈日分子 日语也称不上流利
但就不晓得为何心总会牵系着日本 尤其是发生如此不幸天灾之际
我妈常说 我是她和爸在日本求回来的
小时候亲戚叔伯嫂婶都说我长的像个日本娃娃
长大了到外国留学也常被误认为日本留学生
是这些原因吗 挺荒谬的啊
反正都没关系了

我无能为远在灾区的你们送上实际的帮助
唯能时刻纪念你们 为你们祈福祷告
无论情况有多恶劣 请务必要冷静并坚定地撑下去
日本 戦い続ける

Nessun commento: